Олександр Подоляк, з Мандельштама

by Diana

Перекладено за виданням:
Осип Мандельштам. Сочинения в 2-х тт. Том 1: Стихотворения, переводы. Сост. С. Аверинцев и П. Нерлер. Москва, Художественная литература, 1990

***
Не сплю. Гомерові вітрила натяглись.
Я списку кораблів подужав половину:
Рядками лине знов той поїзд журавлиний,
Що над Елладою підносився колись.

Як журавлиний ключ за обрії чужі —
Царям на чола впала пінява священна —
Куди ви пливете? Коли б не та Єлена,
Чи рушили б тоді на Трою ви, мужі?

Рух моря і Гомера — скрізь любові вплив є.
Кого послухатись мені? Гомер мовчить,
А море чорне лиш вигадливо шумить,
Гуркоче тяжко, наче біля узголів’я.